Марпа
Песня, спетая Миларепе.
Эту песню можно найти в “Подлинной жизни Миларепы” («True Life of Milarepa»), переведённой Лобсангом Лхалунгпа (Lobsang P. Lhalungpa) и опубликованной в издательстве “Shambhala” в 1985 году. Марпа спел её Миларепе перед тем, как Миларепа покинул его. Марпа сказал, что они видят друг друга в последний раз в этой жизни, но они, конечно же, встретятся снова в измерении дакинь. Он сопровождал Миларепу половину дневного перехода и посоветовал Миларепе идти в У и Цанг. И Миларепа отправился туда медитировать в одиночестве.
“Я простираюсь перед тобой, кто наполнен состраданием, и я молюсь.
Рассматривая жизни мастеров, мы видим, что
Даже желание многих наставлений – это отвлечение.
Храни сущность учения неповреждённой в своём сердце.
Разнообразные объяснения без сущности
Похожи на множество деревьев без плода.
Хотя все они являются знанием, они – не высшая истина.
Знать их все не означает знать истину.
Слишком большое количество объяснений не приносит духовной пользы.
То, что вдохновляет сердце, – наше священное сокровище.
Если ты хочешь разбогатеть, сосредоточься на этом.
Дхарма – искусное средство для победы над сквернами ума.
Если ты хочешь пребывать в безопасности, сосредоточься на этом.
Ум, свободный от привязанности, – Учитель Удовлетворённости.
Если тебе нужен хороший учитель, сосредоточься на этом.
Мирская жизнь приносит слёзы, отбрось леность.
Каменная пещера в глуши была домом твоего духовного отца.
Пустынное и одинокое место – божественное жилище.
Ум, оседлавший ум, – неутомимый конь.
Твоё собственное тело – это храм и божественный дворец.
Созерцание и деятельность без отвлечения – лучшее из всех лекарств.
Тебе, чья истинная цель – Пробуждение,
Я дал наставление, ничего не утаив.
Я, моё наставление, и ты,
Все три – в твоих руках, мой сын.
Пусть они процветают как листья, ветви и плод,
Не загнивая, не развеиваясь и не увядая”.